Subtitle guide

Common subtitle format errors and fixes


TL;DR — Common subtitle formatting mistakes, what usually causes them, and how to clean or convert files before delivery.

Subtitle files often break for boring reasons rather than complicated ones.

Common problems

Wrong format for the destination

You may have SRT when the player wants VTT, or ASS when a client only wants SRT.

Timing is fine, but the file is messy

Spacing, line breaks, or inconsistent formatting can make a file look sloppy even when the cues are technically correct.

Styled subtitles are being delivered to a simple player

ASS is not always the right delivery format. Sometimes you need to flatten it first.

Simple fixes

  • Convert formats before upload
  • Normalize text before handoff
  • Shift the whole subtitle file if the timing offset is constant

Try it with our free tools

Convert, shift, and clean subtitle files directly in your browser. No signup, no upload.

Browse tools